I decided to reread Memoirs of a Geisha by Arthur Golden because I loved it so much the first time I read it… but that was a long time ago, and I needed to refresh my mind. Obviously.
I then decided once again that I LOVE LOVE LOVE this book. LOVE. It’s just so good. Ugh, LOVE.
I think it has such a poetic language and so many beautiful descriptions. Everything is about beauty in Sayuri’s life. She describes every extravagant building she sees for the first time as a palace. And first time experiences are so romanticized that it makes the life of a geisha seem like such a high-class position in society, and not something that desperate girls are sold into or do as a last resort.
One thing that bothers me and weirds me out about the book is that it’s a fiction novel, but there’s a translator’s note in the beginning where a guy talks about his relationship with Nitta Sayuri and how close they were and how she gave him all of this wonderful insight. …. Why though? If it’s a fiction, why is that included? Maybe to further the plot and the realistic quality of the entire novel? I guess it bothered me a little.
Regardless though, this is actually one of my favorite novels of all time. I love the characters, I love the romance, I love the emotion. Everything is conveyed so strongly that I feel as if I am suffering along with Chiyo as she is torn from her hometown and forced into this empty, lonely life. It’s super well-written is the point I’m getting at. The end.